A Collaborative Autoethnography on Raciolinguistic Experiences and the Construction of Linguistic Identities During an Intercultural Exchange

Authors

DOI:

https://doi.org/10.26817/16925777.976

Keywords:

Au-Pair, Collaborative Autoethnography, teacher identity, Raciolinguistics, English varieties, Linguistic identity

Abstract

This research is a Collaborative Autoethnography based on personal experiences as Au Pairs in the United States.  It aims to analyze the contributions of an intercultural exchange towards the construction of the teacher’s identity. It also seeks to analyze the current foreign language teaching practices in Colombia. We achieved more significant English teaching insights from our reflections, considering a flexible language structure, more comprehensive vocabulary, and English variety. Besides, this life-changing exposed ourselves to a target context that enriched our global notions and enhanced a new linguistic identity. Two years of living abroad made us think about a different teaching ideology founded on developing interest and sensibility for diverse cultures accepting broader linguistic features of the language. The results support the idea that educators shift those traditional strategies to more context-bound and intercultural ones to meet today’s needs and place the language as a means of co-construction of reality.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biographies

María Paula Campos Campos, Universidad Surcolombiana, Colombia

is an undergraduate student in Foreign Languages at the Universidad Surcolombiana located in Neiva, Colombia. She is currently in the last semester of the English program. she belongs to the GAIA research seedbed from Universidad Surcolombiana

Stephany Garzón Roa, Universidad Surcolombiana, Colombia

is majoring in Foreign Languages at the Universidad Surcolombiana in Neiva, Colombia. She is currently in the last semester of the English program. Besides, she belongs to the GAIA research seedbed from Universidad Surcolombiana.

María Paula Méndez, Universidad Surcolombiana, Colombia

is an undergraduate student in Foreign Languages at the Universidad Surcolombiana located in Neiva, Colombia. She is currently in the last semester of the English program. she belongs to the GAIA research seedbed from Universidad Surcolombiana

Jairo Enrique Castañeda Trujillo, Universidad Surcolombiana, Colombia

is an assistant professor and researcher at the Universidad Surcolombiana (Neiva, Colombia). He holds a M.Ed. with Emphasis on English Didactics from Universidad Externado de Colombia and a B.A. degree in Spanish and English from Universidad Pedagógica Nacional de Colombia. He is the current president of ASOCOPI (Colombian Association of English Teachers). Additionally, he is a doctoral candidate in Education with emphasis in ELT at the Universidad Distrital Francisco José de Caldas. He belongs to the research groups ILESEARCH, from Universidad Surcolombiana, and ESTUPOLI, from Universidad Distrital.

References

Alim, S., Rickford, J. and Ball, A. (2016) Raciolinguistic: how language shapes our ideas about race. Oxford University Press. https://lccn.loc.gov/2016018924

Brown, K., (1995) World Englishes: To Teach or Not to Teach. World Englishes, 14, 233-245. https://doi.org/10.1111/j.1467-971X.1995.tb00353.x

Budden, J. (n.d.) Role-play. Retrieved from: https://www.teachingenglish.org.uk/article/role-play

Canagarajah, S. (2013) Redefining proficiency in global English. In: Zacharias N, Manara C (eds) Contextualizing the Pedagogy of English as an International Language: Issues and Tensions. Newcastle upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing, 2–11.

Castañeda, J. (2020). Untangling Initial English Teaching Education from Pre-service Teachers’ Collaborative Autoethnographies. In: Castañeda-Peña H. et al. Methodological uncertainties of research in ELT education I (pp. 219-239). Bogotá: Universidad Distrital Francisco José de Caldas.

Education First (2016). English Proficiency Index EPI (6th edition) Retrieved from: https://www.ef.com/__/~/media/centralefcom/epi/downloads/full-reports/v6/ef-epi-2016-spanish-euro.pdf

Education First (2019). English Proficiency Index EPI (9th edition) Retrieved from https://www.ef.edu/epi/

Ellis, C., Adams, T., Bochner, A. (2011). Autoethnography: An Overview. Forum: Qualitative Research (12)1, Art. 10.

Fiszbein, A. (2017, October 10th), Colombia y su preocupante nivel de inglés. Semana. https://www.semana.com/educacion/articulo/bilinguismo-nivel-de-ingles-en-colombia/542736/

Garside, T. (2019, May 21st) The importance of context for English teaching: experience, situation and surrounding language. The EfA Blog - TESOL. Retrieved from: https://hongkongtesol.com/blog/2019/05/importance-context-english-teaching-experience-situation-and-surrounding-language

Gibson, K. “English only court cases involving the US workplace: the myths of language use and the homogenization of bilingual workers’ identities”. Second language studies, v. 22, n. 2, 2004, p. 1-60.

Johnson, J., Lenartowicz, T. & Apud, S. (2006) Cross-cultural competence in international business: toward a definition and a model. J Int Bus Stud 37, 525–543. Retrieved from: https://doi.org/10.1057/palgrave.jibs.8400205

Kachru, Braj B. (1988) Teaching world Englishes. ERIC/CLL News Bulletin, September, 12(1).

Karakaş, A. (2017). English voices in ‘Text-to-speech tools’: representation of English users and their varieties from a World Englishes perspective. Advances in Language and Literary Studies. 8(5): 108-119. https://doi.org/10.7575/aiac.alls.v.8n.5p.108

Lemke, J. L (2002). Language development and identity: Multiple timescales in the social ecology of learning. In C. Kramsh (Ed.), Language acquisition and language socialization: Ecological perspectives (68-87). London: Continuum.

Llurda, E. & Mocanu, V. (2019). Changing teachers’ attitudes towards ELF. In Sifakis, N., Tsantila, N. (pp.175-190). English as a Lingua Franca for EFL contexts. Bristol: Multilingual matters.

Mahboob A, Dutcher, L. (2015). Dynamic approach to language proficiency – a model. In: Mahboob A, Barratt L (eds) Englishes in Multilingual Contexts: Language Variation and Education. London: Springer, 117–36.

Matsuda, Aya. (2003). Incorporating World Englishes in Teaching English as an International Language. TESOL Quarterly. 37 https://doi.org/10.2307/3588220.

Ngunjiri, F., Hernandez, K., Chang, H. (2010). Living Autoethnography: Connecting Life and Research. Journal of Research Practice, (6)1, Art. E1. http://jrp.icaap.org/index.php/jrp/article/view/241/210

Oliveras, A. (2000). Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera. Barcelona: Editorial Edinumen.

Rosa, J., Flores, N. (2017). Unsettling race and language: Toward a raciolinguistic perspective. Language in Society, 46, 621-647. https://doi.org/10.1017/S0047404517000562

Rovira, Lourdes C. (2008). The Relationship between Language and Identity. The use of the home language as a human right of the immigrant remhu. Revista Interdisciplinar da Mobilidade Humana, vol. 16, núm. 31, , pp. 63- 81.

Sultana, F. (2009). Reflexivity, Positionality and Participatory Ethics: Negotiating the Fieldwork Dilemmas in Internationa Research. ACME: An International E-Journal for Critical Geographies, 6(3), 374-385.

Veronelli, G. (2015) The coloniality of language: race, expressivity, power, and the darker side of modernity. Wagadu, 13, 108-134.

Downloads

Published

2021-12-17

How to Cite

Campos Campos, M. P. ., Garzón Roa, S. ., Méndez, M. P., & Castañeda Trujillo, J. E. (2021). A Collaborative Autoethnography on Raciolinguistic Experiences and the Construction of Linguistic Identities During an Intercultural Exchange. GIST – Education and Learning Research Journal, 23, 59–78. https://doi.org/10.26817/16925777.976